Gaélico escocés
De Wikipedia, la enciclopedia libre
|
|
||
|---|---|---|
| Hablado en: | Escocia | |
| Región: | Territorio e islas del nordeste de Escocia | |
| N° de hablantes: | 100,000 hablantes en 2006 | |
| Ranking: | ||
| Clasificación lingüÃstica: | Indoeuropeo Celta |
|
| Estatus oficial | ||
| Idioma oficial en: | Escocia | |
| Regulado por: | Bòrd na Gà idhlig | |
| Códigos lingüÃsticos | ||
| ISO 639-1 | gd | |
| ISO 639-2 | gla | |
| ISO 639-3 | {{{iso3}}} | |
| SIL | GLS | |
|
||
El gaélico escocés (Gà idhlig) llegó a Escocia alrededor del siglo V, cuando los escotos de etnia celta y provenientes del norte de Irlanda se asentaron en la costa occidental, llevando una variedad del gaélico que sustituyó a la antigua lengua de los pictos hablada en la zona hasta entonces. De ahà su similitud con el gaélico hablado en Irlanda y la Isla de Man. Más tarde, los préstamos lingüÃsticos procedentes de los anglos y las invasiones vikingas irÃan relegando cada vez más el idioma, hasta que alrededor de 1500, durante el reinado de Jacobo IV, se crearon en las Hébridas las cortes locales y las escuelas de bardos, que fueron cuna del Sistema de Clanes de las Tierras altas y un refugio para la cultura y el idioma gaélico, fuertemente reprimido durante siglos. Hoy en dÃa es hablado por unas 60.000 personas en las regiones norteñas de Escocia.
Aunque menos del 1% de la población escocesa - de un total de 5,1 millones- hablan este idioma, para los que lo hablen, hay varios periódicos y programas de radio disponibles. Actualmente el Parlamento Escocés está considerando una ley para que el gaélico escocés sea una de las lenguas oficiales de Escocia, junto al inglés.
[editar] Muestra textual
San Juan V 1 - 8
- 1. An toiseach bha am Focal, agus bha am Focal maille ri Dia, agus b'e am Focal Dia.
- 2. Bha e seo air tùs maille ri Dia.
- 3. Rinneadh na h-uile nithean leis; agus as eugmhais cha d'rinneadh aon ni a rinneadh.
- 4. Ann-san bha beatha, agus b'i a' bheatha solus dhaoine.
- 5. Agus tha'n solus a' soillseachadh anns an dorchadas, agus cha do ghabh an dorchadas e.
- 6. Chuireadh duine o Dhia, d'am b'ainm Eoin.
- 7. Thà inig esan mar fhianuis, chum fianuis a thoirt mu'n t-solus, chum gu 'n creideadh na h-uile dhaoine trìd-san.
- 8. Cha b'esan an solus sin, ach chuireadh e chum gu'n tugadh e fianuis mu'n t-solus.